In Cina è stato cambiato il finale di club de la lucha, película del 1999 dirigida por David Fincher: è stata tagliata completamente la scena finale, con il risultato che viene eliminato il messaggio anarchico e sovversivo del film. La versión modificada está disponible en formato de transmisión de TencentVideo, y también está disponible en China WeTV.
Mente il vero finale mostra il protagonista senza nome interpretato da Edward Norton che, mano nella mano con Marla Singer (Helena Bonham Carter) y contra en sottofondo “Where is my mind” dei Pixies guarda diversi palazzi esplodere e crolle present il ten finale mostra, secondo chi l’ha visto, una scritta che dice agli spettatori che la polizia ha capito il piano sovversivo al centro del film e arrestato il criminale, impidiendo le esplosioni.
Aggiunge poi che Tyler Durden è stato processato e mandato in un “manicomio” per essere “curato”, e che è stato poi dimesso. Qui probabilmente viene fatta un po’ di confusione tra personaggi reali e immaginari: seccome Tyler Durden è un alter ego immaginario del personaggio senza nome interpretato da Norton, è probabile che chi ha changeto il finale abbia deciso di individuare lo personag no personag .
Chyron agregado al final de “Fight Club” en el servicio de transmisión chino Tencent le da a la historia un giro ligeramente diferente. https://t.co/LXO3CI3YHt pic.twitter.com/R5sOAlszRq
— Ben Fritz (@benfritz) 24 de enero de 2022
Venir ha escrito Illinois guardián, il nuovo finale è stato criticato da alcuni spettatori, che hanno fatto notare sul social cinese Weibo come aggiungere un testo finale (e di conseguenza aggiungere trama) sia un gesto persino più grave rispetto alla alla
Non è chiaro, al momento, se sia stato ilborough a imporre un nuovo finale, se la decisione sia stata in qualche modo avallata da qualcuno legato alla produzione del film o se addirittura si tratti di a sorta di autocensura preventiva. Por ora, Tencent Video non ha fornito spigazioni in merito. Vicio ha escrito, citando una fuente anonima con informazioni sulla faccenda, che sembra le modiche siano state decise prima della messa online sulla piattaforma da chi detiene i diritti cinesi del film e poi approvate dal gobernate.
Succede spesso che, sperando in una comunque difficile (ma spesso molto redditizia) distribuzione cinematografica cinese, molte produzioni cinematografiche accettino, solo per la Cina, tagli e modifiche. Semper Vice fa notare che non è nemmeno la prima volta che un film viene modificato con una scritta finale che cambia l’esito delle vicende: successe per esempio con señor de la guerra, película del 2005 con Nicholas Cage.
pierna anche: club de la lucha è ancora qui
A proposito del finale, quelo vero, di Fight Club – tratto dal primo libro di Chuck Palahniuk, uscito nel 1996 – Fincher raccontò che sul set discutire parecchio con Norton – un attore noto per discutere moltissimo con i registi – e come su quanto club de la lucha avrebbe dovuto far ridere. Fincher vedeva infatti il film come una «satira» e in un’intervista Dise: «La serietà sul far esplodere i palazzi è pari a quella che c’è nel Laureato sullo scoparsi le amiche della propria madre».
“Nerd de la cerveza en general. Ninja independiente de las redes sociales. Aficionado al alcohol incurable. Propenso a ataques de apatía”.
More Stories
Videomensaje de un pecador a Oliviero Toscani: “Es un honor ser parte de tus días”
Clara corre el riesgo de morir. Por qué
Le preguntan a Alina Seredova si perdonaría a Buffon tras la traición, respondió la modelo