La tormenta contra Pippo Inzaghi en México… por una mala traducción. Eso es lo que ocurrió a principios de semana, días después del partido contra el Génova, en su ciudad natal, Memo Ochoa, como sugirió el técnico del Granada en la rueda de prensa posterior al partido. “Perdimos, pero Ochoa no tocó el balón.El técnico lo había dicho subrayando que su equipo afrontaba muy pocos tiros a portería y que su portero no estaba demasiado ocupado y estaba inactivo.
Sin embargo, una mala traducción de algunos medios contribuyó al incendio del autocar de Campania. El portero y capitán de la selección mexicana, como sabemos, suele estar en el centro de la opinión pública en Centroamérica. Lo comparte tanto con detractores como con fanáticos. Bueno, Inzaghi pensó que se debería culpar a Ochoa por los goles encajados, es decir “No tocó la pelota“con”no salvó nadaE imaginando juicios duros hacia su número 13. Evidentemente, nada de esto. Argumentos, debates y duras críticas han surgido en México incluso contra el técnico del Granada. Hay quienes realmente entienden el significado de sus declaraciones y tratan de corregirlas. Not So Happy: chistes sobre enlaces y el poder de Internet.
“Aficionado a la cultura pop amateur. Jugador apasionado. Fanático de la música. Amante malvado del alcohol. Experto en televisión. Orgulloso defensor de la web”.
More Stories
Una Ola Global de Sanación te Espera: Únete al Pastor Chris Oyakhilome y al Pastor Benny Hinn en los Servicios de Sanación en Vivo de Healing Streams
Un viaje entre cultura y naturaleza desde Palermo a Ciudad de México
México ‘gana’ carrera en Richmond, Talladega en ‘Ronda de 8’